Sma FLX Series Sensor Interface Option Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekwipunek Sma FLX Series Sensor Interface Option. SMA FLX Series Sensor Interface Option User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
www.SMA.de
Solar Inverters
Sensor Interface Option
Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d’installation / Guía de instalacion /
Guida all’installazione
FLX series
SMA Solar Technology AG
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Podsumowanie treści

Strona 1 - Sensor Interface Option

www.SMA.deSolar InvertersSensor Interface OptionInstallation Guide / Installationsanleitung / Guide d’installation / Guía de instalacion / Guida all’i

Strona 2

4SpecificationsTerminal Parameter Parameter Details SpecificationAll terminalsWiring terminal Maximum wire gauge, solid wire1.5 mm2Maximum wire gauge,

Strona 3 - General Safety

SicherheitArten von SicherheitsmeldungenWARNUNGWarnung mit Symbol wird für potenziell gefährlicheSituationen verwendet, die zu schweren Verletzungenod

Strona 4 - 3 Troubleshooting

vorhanden. Fehler oder unsachgemäße Verwendungkönnen einen Lichtbogenüberschlag verursachen.WARNUNGPV-Module erzeugen bei Lichteinfall Spannung.Sicher

Strona 5

Inhaltsverzeichnis1 Installation132 Setup163 Fehlersuche und -behebung184 Technische Daten19Inhaltsverzeichnis12 L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-

Strona 6

1 InstallationIn diesem Handbuch wird die Installation der Sensor-schnittstellenoption in einem Wechselrichter der Reihe FLXbeschrieben.Vor der Instal

Strona 7 - 1.3 Closure and Verification

Abbildung 1.2 ZusatzschnittstellenSchließen Sie die Sensorkabel wie gezeigt an:Abbildung 1.3 Sensoranschlüsse an der Sensorschnittstelle-noption Senso

Strona 8 - 2.1 Prepare for Setup

1.2 AusbauZum Ausbau der Option:1. Führen Sie einen Schraubendreher in denSchnappverschluss an der Seite der Option.2. Lösen Sie den Schnappverschluss

Strona 9

2Setup2.1 Vorbereiten des Setups2.1.1 Überprüfung über das DisplayÜberprüfen Sie, ob die Option erkannt wurde.1. Schalten Sie die PV- und AC-Anschlüss

Strona 10 - 4Specifications

Element Einheit BeschreibungSkala Bestrah-lungsfühlermV(1000w/m2)Der Kalibrierwert des Bestrah-lungsfühlers.Der Wert ist in der Regel aufeinem Schild

Strona 11 - Sicherheit

3 Fehlersuche und -behebungWenn ein Sensor nicht erkannt wird:1. Überprüfen Sie, dass die Option korrekt installiertist, siehe Abschnitt 2.1.1 Verific

Strona 12

Choice of Language - Sprachauswahl - Choix de la langue - Selección de idioma -Scelta della linguaPage 3English UKSeite 12DeutschPage 22FrançaisPágina

Strona 13 - 4 Technische Daten

4 Technische DatenKlemme Parameter Parameterdetails Technische DatenAlle KlemmenVerdrahtungsklemme Maximale Drahtstärke, Massivdraht 1,5 mm2Maximale D

Strona 14 - VORSICHT

SécuritéTypes de messages de sécuritéAVERTISSEMENTLes paragraphes Avertissement accompagnés d'unsymbole indiquent des situations potentiellementd

Strona 15 - Installation

AVERTISSEMENTLes modules photovoltaïques génèrent de la tensionlorsqu'ils sont exposés à la lumière.SécuritéL00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-

Strona 16 - 1.3 Schließen und Überprüfen

Table des matières1 Installation232 Configuration263 Dépannage284 Spécifications29Table des matières22 L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Strona 17

1 InstallationCe manuel décrit l'installation de l'option interface capteurdans les onduleurs de la gamme FLX.Les éléments suivants doivent

Strona 18

Illustration 1.2 Interfaces auxiliairesConnecter les fils du capteur comme indiqué :Illustration 1.3 Connexions du capteur sur l'option interface

Strona 19

1.2 DéposePour déposer l'option :1. Insérer un tournevis dans le connecteur àencliquetage situé sur le côté de l'option.2. Appliquer une pre

Strona 20

2Configuration2.1 Préparation de la configuration2.1.1 Vérification par l'écranVérifier que l'option est détectée.1. Mettre le réseau CA et

Strona 21 - Sécurité

Élément Unité DescriptionÉchelle ducapteur derayonnementsolairemV/kW/m2Valeur d'étalonnage du capteurde rayonnement solaire.Cette valeur est habi

Strona 22 - AVERTISSEMENT

3 DépannageSi un capteur n'est pas détecté :1. Confirmer que l'option est correctement installée,voir la section 2.1.1 Verification via Disp

Strona 23 - 4 Spécifications

SafetySafety Message TypesWARNINGWarning with symbol is used to indicate potentiallyhazardous situations, which can cause serious injury ordeath. This

Strona 24 - ATTENTION

4SpécificationsBorne Paramètre Détails du paramètre SpécificationToutes les bornesBorne de câblage Calibre maximal du fil, fil plein1,5 mm2Calibre max

Strona 25

SeguridadTipos de mensajes de seguridadADVERTENCIALa advertencia con símbolo se utiliza para indicarsituaciones potencialmente peligrosas que puedenpr

Strona 26 - 1.2 Dépose

ADVERTENCIALos módulos FV producen tensión cuando se exponen ala luz.SeguridadL00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Strona 27 - 2Configuration

Índice1 Instalación332 Configuración363 Resolución de problemas384 Especificaciones39Índice32 L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Strona 28 - Configuration

1InstalaciónEste manual describe la instalación de la opción SensorInterface en un inversor de la serie FLX.Para la instalación necesitará:•Opción Sen

Strona 29

Ilustración 1.2 interfaces auxiliaresConecte los cables del sensor tal como se indica:Ilustración 1.3 Conexiones del sensor a la opción SensorInterfac

Strona 30 - 4Spécifications

1.2 DesmontajePara desmontar la opción:1. Introduzca un destornillador en el conector dellateral de la opción.2. Presione ambos laterales para liberar

Strona 31 - Seguridad

2Configuración2.1 Preparación para la configuración2.1.1 Comprobación a través de la pantallaCompruebe que se detecta la opción.1. Encienda la conexi

Strona 32 - ADVERTENCIA

Concepto Unidad DescripciónEscala del sensorde irradiaciónmV(1000w/m2)El valor de calibración del sensorde irradiación.Normalmente, se escribe el valo

Strona 33 - 4 Especificaciones

3 Resolución de problemasSi no se ha detectado un sensor:1. Confirme que la opción se ha instalado correc-tamente, consulte el apartado 2.1.1 Verifica

Strona 34 - PRECAUCIÓN

Contents1 Installation42 Setup73 Troubleshooting84 Specifications9ContentsL00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20 3

Strona 35 - Instalación

4 EspecificacionesTerminal Parámetro Datos de los parámetros EspecificacionesTodos los terminalesTerminal de cableado Calibre de cable máx., cable sól

Strona 36 - 1.3 Cierre y comprobación

SicurezzaTipi di messaggio di sicurezzaAVVISOL'avvertenza con simbolo è usata per indicare situazionipotenzialmente pericolose che possono causar

Strona 37 - 2Configuración

AVVISOI moduli FV generano tensione quando sono esposti allaluce.SicurezzaL00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Strona 38 - Configuración

Sommario1 Installazione432 Setup463 Ricerca guasti484 Specifiche49Sommario42 L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Strona 39

1 InstallazioneQuesto manuale descrive l'installazione dell'opzioneinterfaccia sensori nell'inverter di serie FLX.Prima dell'insta

Strona 40

Disegno 1.2 Interfacce ausiliarieCollegare i conduttori del sensore come mostrato:Disegno 1.3 Collegamenti del sensore all'opzione interfacciasen

Strona 41 - Sicurezza

1.2 RimozionePer rimuovere l'opzione:1. Inserire un cacciavite nel connettore a scatto sullato dell'opzione.2. Applicare pressione lateralme

Strona 42

2Setup2.1 Preparativi per il setup2.1.1 Verifica tramite il displayVerificare che l'opzione venga rilevata.1. Accendere il collegamento FV e CA.

Strona 43 - 4 Specifiche

Elemento Unità DescrizioneScala sensore diirradiazionemV(1000w/m2)Il valore di calibrazione delsensore di irradiazione.Il valore viene di norma scritt

Strona 44 - ATTENZIONE

3Ricerca guastiSe un sensore non viene rilevato:1. Confermare che l'opzione è installata corret-tamente, vedere la sezione 2.1.1 Verification via

Strona 45 - Installazione

1 InstallationThis manual describes the installation of the SensorInterface Option in the FLX series inverter.Before installation, have the following

Strona 46 - 1.3 Chiusura e verifica

4SpecificheMorsetto Parametro Dettagli parametro SpecificaTutti i morsettiMorsetto di cablaggio Sezione max. conduttore, filo pieno1,5 mm2Sezione max.

Strona 47 - 2.1 Preparativi per il setup

SMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 NiestetalDeutschlandTel. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.deE-Mail: [email protected] Rev. date 2014-06-2

Strona 48

Illustration 1.2 Auxiliary InterfacesConnect the sensor wires as shown:Illustration 1.3 Sensor Connections to Sensor Interface Option Sensor input typ

Strona 49 - 3Ricerca guasti

1.2 RemovalTo remove the option:1. Insert a screwdriver at the snap connector on theside of the option.2. Apply pressure sideways to release the snapc

Strona 50 - 4Specifiche

2Setup2.1 Prepare for Setup2.1.1 Verification via DisplayVerify that the option is detected.1. Turn on PV and AC connection.2. In the display, go to [

Strona 51 - SMA Solar Technology AG

3 TroubleshootingIf a sensor is not detected:1. Confirm that the option is correctly installed, seesection 2.1.1 Verification via Display.2. Go to the

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag